Legenda em tempo real!

6 palpites

  1. SôRamires disse:

    Enquanto isso a gente ficha morrendo de inveja né? Sabe que eu tenho vista “briguinhas” no twitter de gente contra a dublagem, não só surdos mas espectadores comuns e críticos de cinema…os cegos querem dublagem nós não queremos e assim vai.
    Não gostaria que se criassem cinemas ou sessões especiais para surdos ou para cegos…existem aqueles sistemas de legendagem num quadro sob a tela, usei no Cine Sesc, feito pela Iguale e a dublagem e audiodescrição com fone de ouvido. Surdos e cegos não atrapalham o espectador sem deficiência, então podemos todos ir juntos ao cinema e ao teatro.
    E para eventos a mesma coisa, o sistema de som para cegos e também para surdos e legendas para surdos. Acho que não dão tanta bola para nossas necessidades porque acreditam piamente que todo surdo usa libras. Precisamos acabar com esse mito! 😈

  2. Raul disse:

    Realmente, os norte-americanos estão a anos-luz de nós. Enquanto aqui está na moda dublar seriados favoritos para agradar a classe C semi-analfabeta que sente dor de cabeça em ler legendas, nos EUA, já há uma grande preocupação com acessibilidade por causa da população que está envelhecida e ficando surda.

    Quero ver quando essa classe C ficar envelhecida….

  3. É como eu estava falando pro meu primo, aqui estão dublando tudo que tem direito, OK, eu não me importo, pois há os analfabetos e semi analfabetos que tem direito de ver TV também, mas onde está a dificuldade em disponibilizar closed caption em TODA a grade de programação e todos os canais, ou colocar a opção de legenda como tem em ALGUNS programas de ALGUNS canais? Eu acho que isso é PURA preguiça. Nos EUA todos os canais tem closed caption, SEM EXCEÇÃO!!!
    E agora surge esse CalledScribe…quando teremos isso? Em 100 anos ou NUNCA se deixar.