Teatro Carlos Gomes estreia projeto de inclusão no Rio de Janeiro (RJ)

Compartilhando um super projeto inclusivo já divulgado no site Bengala Legal:

Teatro Carlos Gomes estreia projeto de inclusão.

Teatro Carlos Gomes estreia projeto de inclusão de pessoas com deficiência visual e auditiva.

Com patrocínio da Petrobras, o teatro será o único do Brasil a contar com recursos de audiodescrição, interpretação em Libras e legendagem em todas as peças em cartaz em 2012

A partir do dia 4 de março, todas as peças em cartaz no Teatro Municipal Carlos Gomes (Rio de Janeiro), na temporada de 2012, vão contar com recursos para garantir a acessibilidade de pessoas com deficiência visual e auditiva. O projeto, da Lavoro Produções, é patrocinado pela Petrobras, em parceria com a Prefeitura do Rio, e prevê sessões inclusivas aos domingos, duas vezes por mês, durante todo o ano.

Na estreia do serviço, no dia 4 de março, o público poderá conferir a peça “As Mimosas da Praça Tiradentes” com recursos de audiodescrição, interpretação em Libras (Língua Brasileira de Sinais) e legendas, como as que são utilizadas pelos canais de televisão em Closed Caption. As sessões inclusivas dos espetáculos serão sempre nos primeiros e terceiros domingos do mês.

O Teatro Municipal Carlos Gomes, que é um dos mais importantes do Rio de Janeiro, será o único do país a oferecer o serviço de acessibilidade total ao público de suas peças. O objetivo é incluir as pessoas com deficiência visual – cegos e pessoas com baixa visão – além de pessoas com deficiência intelectual, autistas, disléxicos e com síndrome de Down, por meio da audiodescrição; e de pessoas surdas ou com deficiência auditiva, por meio da Língua Brasileira de Sinais e do serviço de Legendagem.

O recurso da audiodescrição consiste na descrição objetiva de todas as informações visuais contidas nas cenas do espetáculo teatral, como expressões faciais e corporais, ações dos personagens, detalhes do ambiente, figurino, efeitos especiais, mudanças de tempo e espaço, além da leitura de informações escritas em cenários ou adereços. Para completar a acessibilidade para as pessoas com deficiência visual, o programa da peça terá versão em Braille. A interpretação em Libras é a tradução para a Língua Brasileira de Sinais de todos os diálogos, músicas e informações sonoras importantes da peça teatral. A legendagem também contém todos os diálogos, músicas e informações sonoras do espetáculo, e é utilizada pelas pessoas com deficiência auditiva que não usam Libras.

O projeto de acessibilidade não acarretará custos extras para os usuários dos recursos. Para assistir às peças, o público poderá usufruir do ingresso a preços populares, política já adotada pelos teatros da Rede Municipal do Rio de Janeiro, que inclui o Teatro Municipal Carlos Gomes.

As Mimosas da Praça Tiradentes.

Um grupo de transformistas ensaia um show para arrecadar fundos em prol do Cabaré das Mimosas, ameaçado de fechar suas portas. Ao longo dos ensaios são reveladas as histórias das personagens e suas relações pessoais. Cada uma delas representa um período da Praça Tiradentes – são negros, ciganos, vedetes, dançarinas de gafieira, a corte portuguesa e os estrangeiros que ao longo do tempo ajudaram a construir a identidade desta região. Alternando números musicais com cenas dramáticas, o espetáculo cria um mosaico de acontecimentos e fatos que mostra a importância e a razão pela qual a Praça Tiradentes foi considerada uma das regiões mais tradicionais do Rio de Janeiro, sendo conhecida, por muito tempo, como a Broadway brasileira. Texto de Gustavo Gasparini e Sérgio Módena. Com Cláudio Tovar, Marya Bravo, Gustavo Gasparini, Milton Filho, Jonas Hammar e César Augusto.

Sobre a Lavoro Produções.
A Lavoro Produções é uma empresa pioneira na criação de projetos culturais com acessibilidade, que se tornou uma referência entre as instituições, grupos e pessoas com deficiência no Brasil e no mundo desde 2003, quando começou a realizar o Festival Assim Vivemos – Festival Internacional de Filmes dobre Deficiência. O projeto introduziu a acessibilidade em projetos culturais no Brasil.

Sobre o Teatro Municipal Carlos Gomes.
O Teatro Municipal Carlos Gomes tem uma trajetória que se confunde com a própria história do teatro brasileiro. Em 1904, o empresário do entretenimento Paschoal Segreto comprou o antigo Teatro Cassino Franco-Brésilien, fundado em 1872, e o renomeou Carlos Gomes. Em 1963, a classe teatral reagiu contra a tentativa de transformar o teatro em cinema, mas o espaço ficou abandonado. Em 1988, o teatro foi posto à venda. A Prefeitura do Rio comprou o teatro, realizou uma grande reforma e o transformou em um dos melhores teatros da cidade, em 1993. Hoje, além da sala principal, funciona no segundo andar o Salão Nobre Guarani, reservado para espetáculos musicais.

SERVIÇO: Acessibilidade no Teatro Carlos Gomes.
Peça: As Mimosas da Praça Tiradentes.
Dias: 04 e 18 de março, às 19h30.
Local: Teatro Municipal Carlos Gomes. Praça Tiradentes, 19, Centro.
Telefones: (21) 2224-3602 ou (21) 2215-0556.
Capacidade: 685 lugares.
Ingresso: R$ 60,00 (inteira) e R$ 30,00 (meia).
Classificação etária: 12 anos.
Duração: 120 minutos.
Bilheteria: a partir das 11h (qui. e sex.); a partir das 14h (sáb. e dom.).

Assessoria: Palavra Assessoria (21) 3204-3124.
Patricia Klingl patricia@palavraonline.com (21) 9811-8087.

Um aviso importante divulgado pela Anahi GM, no Facebook: Um aviso importante sobre os locais onde as acessibilidades no teatro estão instaladas, para orientar pessoas surdas e cegas a escolherem o lugar mais adequado:

– O intérprete de Libras estará no lado direito do palco, de quem olha da platéia, em uma altura um pouco acima do chão;

– O monitor com as legendas foi instalado no mezanino do teatro, local que se mostrou mais confortável para ter uma visão simultânea do palco e das legendas.
De modo que as pessoas surdas que precisam da legenda devem solicitar ingressos no mezanino, e não na platéia.

– Para quem pegar os fones da audiodescrição, não há local pré-determinado.

Gente, acho bom demais ter acessibilidade no teatro. Eu AMAVA peças, quando criança. Depois de ensurdecida, raramente consigo assistir uma peça sem nenhuma dificuldade. Poder assistir uma peça legendada sempre foi um sonho!!
Beijinhos sonoros,
Lak

5 Resultados

  1. Rogério disse:

    Notícias desse tipo servem para dar uma sacudida no desânimo que de vez e quando bate no lombo. Pena que o alcance ainda seja pequeno (aqui na roça, quando aparece um espetáculo de qualidade a gente já tem muito o que comemorar, e nem ousa perguntar se a apresentação será inclusiva. Até porque já se sabe a resposta).
    Todo o meu respeito à galera da Lavoro.
    Beijos

    Rogério

  2. Maíra disse:

    Ja fui na estreia da peça!

  3. Ana Saleme disse:

    Lak, há uns dias atrás li sobre esta noticia do Teatro Carlos Gomes. Sou mãe do Gabriel, com surdez severa. Moramos em Rio Grande, RS, ficamos mais ou menos a 400km da capital Porto Alegre. Fiquei imaginando que “massa”, assistir ao teatro e entender tudo! Semana passada foi inaugurada a iluminação digital de nosso teatro municipal. Aproveitando esta deixa fui falar com o Diretor do teatro, ele ficou super interessado, ligou para o Teatro Carlos Gomes, entrou em contato com a Lavoro Produções e já está tentando uma produção destas aqui. Gostaria de agradecer a matéria que colocaste, sem ela aqui no interior nós não saberíamos!!!! OBRIGADA!!!!!!!!!!!

Participe da conversa! Comente abaixo:

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.